Uczestnictwem w liturgii Środy Popielcowej rozpoczniemy przeżywanie świętego czasu Wielkiego Postu. Na znak naszego nawrócenia i pokuty przyjmiemy popiół na nasze głowy. Jest to gest naszej pokory, bo jesteśmy słabymi ludźmi, a grzechy tak często odłączają nas od Boga. To także znak naszej wiary, bo chociaż jesteśmy słabi i grzeszni, to jednak Chrystus swoją mocą ten ludzki proch wynosi do godności dzieci Bożych. Chcemy przez pokutę wrócić do naszego Boga, bo tylko dzięki Niemu stajemy się mocni i święci. On jeden nadaje sens naszej ludzkiej egzystencji.
Warto zaznaczyć, że w środę popielcową obowiązuje ścisły post jakościowy i ilościowy. Należy powstrzymać się od spożywania mięsa, a liczba posiłku powinna ograniczyć się do trzech, w tym tylko jednego do syta.
Msze św. z poświęceniem i przyjęciem popiołu o godz.: 11am i 7:00PM. po polsku.
THE SEASON OF LENT – ASH WEDNESDAY
The season of Lent begins this week on Ash Wednesday. Lent is the time of conversion and preparation for Easter. The penitential character of Lent is fulfilled by prayer, works of charity, and self-denial by observing the prescribed fast and abstinence.
Ash Wednesday and Good Friday are days of fasting and abstinence from meat. Fridays of Lent are days of abstinence from meat. The law abstinence from meat binds those from 18 to 59 years of age. Christian fasting obtains its full meaning when we deprive ourselves of food in order to be more open to prayer, to share more in the suffering of those who are starving and to save money to give to the poor. Mass with the blessing and acceptance of ashes at 11am and 7:00pm in Polish. St. Hedwig’s School -Ash Wednesday Liturgy will take place at 9:15am.